
The word agápē (ἀγάπη) comes from Ancient Greek, and its etymology is rich with spiritual and philosophical depth:
- Greek root: ἀγάπη (agápē) – meaning love, especially selfless, unconditional, or divine love.
- Verb form: ἀγαπάω (agapáō) – “to love,” “to be fond of,” “to esteem.”
- It was used in classical Greek but became central in Christian texts, especially the New Testament, to describe God’s love for humanity and the ideal form of love believers should have for God and for one another.
It differs from éros (romantic or passionate love), philía (friendship or brotherly love), and storgē (familial love). Agápē is sacrificial, pure, and volitional—a choice more than a feeling.
Agápē is the love that:
- gives without expecting in return
- endures hardship for the good of the other
- reflects divine benevolence
The concept of agápē became most influential through its use in Koine Greek—the language of the Septuagint and New Testament. Think:
“God is agápē.” (1 John 4:8)